HAM/THELLO: the moor of denmark
                                                         copyright © 2006 Jeff Goode
SCENE 5 - A hall in the castle. Enter HAMLET HAMLET What ho! Horatio! Enter HORATIO HORATIO Here, sweet lord, at your service. HAMLET There is a play to-night before the king; One scene of it comes near the circumstance Which I have told thee of my father's death: I prithee, when thou seest that act afoot, Observe Othello: if his occulted guilt Do not itself unkennel in one speech, It is a damnèd ghost that we have seen. HORATIO Well, my lord: If he steal aught the whilst this play is playing, And 'scape detecting, I will pay the theft. Danish march. A flourish. HAMLET They are coming to the play; I must be idle: Get you a place. Enter OTHELLO, DESDEMONA, OPHELIA, IAGO, and others OTHELLO How fares our cousin Hamlet? HAMLET Excellent, i' faith; of the chameleon's dish: I eat the air, promise-crammed: you cannot feed capons so. OTHELLO Have you heard the argument? Is there no offence in 't? HAMLET No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world. [To MARCELLUS] Be the players ready? MARCELLUS Ay, my lord; they stay upon your patience. OTHELLO and IAGO withdraw aside OTHELLO There's something in his soul, O'er which his melancholy sits on brood; And I do doubt the hatch and the disclose Will be some danger: which for to prevent, I have in quick determination Thus set it down: he shall with speed to England. IAGO My lord, do as you please; But, if you hold it fit, after the play Let his queen mother all alone entreat him And I'll be placed, so please you, in the ear Of all their conference. If this find him not, To England send him, or confine him where Your wisdom best shall think. They take their seats; HAMLET lies down at OPHELIA's feet HAMLET Lady, shall I lie in your lap? OPHELIA You are merry, my lord. HAMLET O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? for, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within these two hours. OPHELIA Nay, 'tis twice two months, my lord. HAMLET So long? Nay then, let the devil wear black, for I'll have a suit of sables. O heavens! die two months ago, and not forgotten yet? Then there's hope a great man's memory may outlive his life half a year: DESDEMONA Come hither, my dear Hamlet, sit by me. IAGO [To OTHELLO] O, ho! do you mark that? OTHELLO Pray, chuck, come hither. DESDEMONA What is the matter? OTHELLO I have a salt and sorry rheum offends me; Lend me thy handkerchief. DESDEMONA Here, my lord. OTHELLO That which I gave you. DESDEMONA I have it not about me. OTHELLO Not? DESDEMONA No, indeed, my lord. OTHELLO That is a fault. Hautboys play. The dumb-show enters. While the dumb-show performs, OTHELLO and DESDEMONA converse over the action That handkerchief Did an Egyptian to my mother give;-- Enter a King and a Queen very lovingly; the Queen embracing him, and he her. She kneels, and makes show of protestation unto him. He takes her up, and declines his head upon her neck: lays him down upon a bank of flowers: she, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in a fellow, takes off his crown, kisses it, and pours poison in the King's ears, and exit. The Queen returns; finds the King dead, and makes passionate action. The Poisoner, with some two or three Mutes, comes in again, seeming to lament with her. The dead body is carried away. The Poisoner woos the Queen with gifts: she seems loath and unwilling awhile, then he seduces her with a magic potion and she in the end accepts his love The following dialogue takes place DURING the dumb show: She was a charmer, and could almost read The thoughts of people: she told her, while she kept it, 'Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love, but if she lost it Or made gift of it, my father's eye Should hold her loathed and his spirits should hunt After new fancies: she, dying, gave it me; And bid me, when my fate would have me wive, To give it her. I did so: and take heed on't; To lose't or give't away were such perdition As nothing else could match. DESDEMONA Is't possible? OTHELLO 'Tis true: there's magic in the web of it: DESDEMONA Then would to God that I had never seen't! OTHELLO Ha! Exit the dumb-show OPHELIA Belike this show imports the argument of the play. Enter two PLAYERS, King and Queen; The PLAYER QUEEN, like Desdemona, gestures with her handkerchief, when speaking PLAYER KING Full thirty times hath Phoebus' cart gone round Neptune's salt wash and Tellus' orbèd ground, Since love our hearts and Hymen did our hands Unite commutual in most sacred bands. OTHELLO [to DESDEMONA] Is't lost? is't gone? speak, is it out o' the way? PLAYER QUEEN So many journeys may the sun and moon Make us again count o'er ere love be done! DESDEMONA [to OTHELLO] It is not lost; but what an if it were? OTHELLO How! DESDEMONA I say, it is not lost. PLAYER QUEEN But, woe is me, you are so sick of late, So far from cheer and from your former state, OTHELLO [to DESDEMONA] Fetch't, let me see't. DESDEMONA Why, so I can, sir, but I will not now. PLAYER KING 'Faith, I must leave thee, love, and shortly too; My operant powers their functions leave to do: And thou shalt live in this fair world behind, Honour'd, beloved; and haply one as kind For husband shalt thou-- PLAYER QUEEN O, confound the rest! Such love must needs be treason in my breast: In second husband let me be accurst! None wed the second but who kill'd the first. HAMLET [Aside] Wormwood, wormwood. PLAYER KING I do believe you think what now you speak; But what we do determine oft we break. So think thou wilt no second husband wed; But die thy thoughts when thy first lord is dead. PLAYER QUEEN Both here and hence pursue me lasting strife, If, once a widow, ever I be wife! HAMLET If she should break it now! PLAYER KING 'Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile; My spirits grow dull, and fain I would beguile The tedious day with sleep. Sleeps PLAYER QUEEN Sleep rock thy brain, And never come mischance between us twain! She wipes his brow with her handkerchief, and exit HAMLET Madam, how like you this play? DESDEMONA The lady protests too much, methinks. HAMLET O, but she'll keep her word. IAGO [Aside to OTHELLO] And did you see the handkerchief? OTHELLO Was that mine? IAGO Yours by this hand: and to see how he prizes his foolish mother your wife! she gave it him, and he hath given it this whore. Enter LUCIANUS HAMLET This is one Lucianus, general to the king. He poisons him i' the garden for's estate. While the murder takes place, OTHELLO and DESDEMONA converse over the action LUCIANUS Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing; Confederate season, else no creature seeing; Thou mixture rank, of midnight weeds collected, With Hecate's ban thrice blasted, thrice infected, Thy natural magic and dire property, On wholesome life usurp immediately. Pours the poison into the sleeper's ears The following dialogue takes place DURING the murder scene: OTHELLO Fetch me the handkerchief: my mind misgives. DESDEMONA Come, come;-- OTHELLO The handkerchief! DESDEMONA I have sent to bid Hamlet come speak with you. OTHELLO The handkerchief! DESDEMONA I pray, talk me of Hamlet. OTHELLO The handkerchief! DESDEMONA In sooth, you are to blame. OTHELLO Away! The PLAYER QUEEN enters, weeping for the dead King, gesticulating with her handkerchief OPHELIA The king rises. HAMLET What, frighted with false fire! DESDEMONA How fares my lord? IAGO Give o'er the play. OTHELLO By heaven, that should be my handkerchief! OTHELLO seizes the PLAYER QUEEN's handkerchief; She struggles to keep it; He strikes her to the ground Give me some light: away! ALL Lights, lights, lights! Exeunt all but HAMLET and HORATIO HAMLET O good Horatio, I'll take the ghost's word for a thousand pound. Didst perceive? HORATIO Very well, my lord. HAMLET Upon the talk of the poisoning? HORATIO I did very well note him. Re-enter MARCELLUS MARCELLUS The king, sir,-- HAMLET Ay, sir, what of him? MARCELLUS Is in his retirement marvellous distempered. HAMLET With drink, sir? MARCELLUS No, my lord, rather with choler. The queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you. Your behavior hath struck her into amazement and admiration. HAMLET O wonderful son, that can so astonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother's admiration? Impart. MARCELLUS She desires to speak with you in her closet, ere you go to bed. HAMLET We shall obey, were she ten times our mother. Exeunt

Forth!

Act One // Act Two // Act Three // Act Four // Act Five